Записи с меткой «гимназия»

С днём рождения поздравляем

Ян!
С днём рождения поздравляем!
Счастья и любви желаем,
Успехов в жизни, светлых дней,
Хороших, преданных друзей,
Настроения бодрого,
Здоровья всегда доброго.
Друзья.

Сергей!
С днём рождения поздравляем,
Здоровья и любви желаем.
Пускай в делах сопутствует успех,
А знания восхищают всех,
Пусть счастья луч повсюду светит
И в жизни он Тебя отметит,
Пусть будут помыслы чисты,
Да сбудутся Твои мечты.
Друзья.

С днём рождения поздравляем

Михкель!
С днём рождения поздравляем,
Любви и счастья Тебе желаем,
Здоровье пусть не покидает,
Душа от горя не страдает,
Невзгодам, бедам не сдавайся,
Хоть будет трудно, улыбайся.
Друзья.

С днем рождения поздравляем

Сергей!
С днем рождения поздравляем,
Жизни долгой желаем,
Во всём желаем лишь успеха,
Огромной радости и смеха,
Любовь чтобы сердце грела,
И ничего бы не болело,
Невзгоды быстро забывались,
А вот мечты бы все сбывались!
Друзья.

Учебные игры

На странице «Игры» можно познакомиться с учебной игрой для английского языка. Игра посвящена теме «Prepositions of place». В рамках курса «3Д моделирования» 10 классы изучают тему «Использование 3Д моделирования в играх». В программе Solid Edge мы разрабатываем машины, самолёты корабли, предметы интерьера и др. Начиная с этого года, по договорённости с учителями предметниками, ученики создают игры в программе Scratch (используя 3Д модели) по соответствующим предметам школьной программы. Учителя, при соответствии игры ранее предъявленным требованиям, выставляют оценки по своему предмету. Данная игра позволяет попрактикаваться с предлогами места и в конце оценивает ответы.

С днём рождения поздравляем

Ксения!
С днём рождения поздравляем,
В этот день Тебе желаем:
Пусть горе мимо пролетит,
А ангел жизнь Твою хранит,
Беда вовек не посещает,
Друзья Тебя не забывают,
А счастье и весёлый смех,
Удача, нежность и успех,
Как путеводная звезда,
Тебе сопутствуют всегда.
Друзья.

Марк!

С днём рождения поздравляем,

Счастья и любви желаем,

По жизни ровного пути,

С друзьями этот путь пройти,

Перед трудностями не пасовать,

Весёлым быть, не унывать,

Ещё здоровья и удачи,

Чтобы решать жизни задачи.

Друзья.

 

 

Посвящение в гимназисты 2011

На странице «Кинозал» можно посмотреть видео о празднике «Посвящение в гимназисты 20011»

Посвящение в гимназисты

На странице «Кинозал» можно посмотреть фото посвящения в гимназисты

Дружба народов, часть7

Ещё один фактор – подача информации. На эстонском телевидении нет русских каналов. Газеты, журналы, радио и телевидение дают совершенно разную информацию на русском и эстонском языке. Даже передачи с субтитрами дают разную информацию.
В эстонской прессе и на телевидении упоминаются только негативные события о жизни русскоговорящего населения Эстонии. На русском языке нет информации о жизни эстоноговорящего населения, да и события русской культурной жизни плохо освещаются.
Компьютеризация учебного процесса и использование комьпьютера в повседневной жизни также способствует ассимиляции. Дети не хотят читать и писать. Они могут потратить десять минут, нажимая кнопки и пытаясь разобраться в программе, тесте, задании, вместо того, чтобы прочитать два, три предложения инструкции. Чтобы не делать ошибок, общаясь в интернете, набирают текст при помощи латинских букв, или на транслите.
Ассимиляция происходит постепенно. Этот процесс может ускоряться или замедляться в зависимости от изменения внутренних и внешних условий. Отдельные этапы (ступени) могут происходить последовательно, параллельно и параллельно-последовательно. Ассимиляция может носить принудительный или добровольный характер. И только завершающим этапом ассимиляции ВСЕГДА является УТРАТА НАЦИОНАЛЬНЫХ КОРНЕЙ и ПОТЕРЯ ИСТОРИЧЕСКОЙ ПАМЯТИ . Народ, потерявший своё прошлое и предающий настоящее, не может иметь будущее. Происходит завершающий этап ассимиляции.
Можно ли изменить положение в лучшую сторону? Да, при условии обучения на русском языке в основной школе и гимназии. Ещё нужно заинтересовать детей русской и эстонской школы в изучении русского языка. Например проводить конкурсы стихо-творений, сочинений, поздравлений, «почему так говорят?», «что это значит?», «как правильно?», «история происхождения слова» и другие (например на livejournal, youtube, twitter, facebook). Участниками могут быть как отдельные ученики,так и коллективы (классы, команды, школы). Оценивание работ может осуществляться жюри и читателями. Призы: поездки в Россию с посещением музеев, буклеты музеев, сборни-ки поэзии и прозы русских авторов. Нужно подробно освещать события как русской, так и эстонской культурной жизни, как на русском, так и на эстонском языке. Нужно шире проводить повышение квалификации для учителей русского языка. Знакомить с опытом других учителей, например Татьяны Табакиной «Учитель неродного языка» .
Некоторые школы обмениваются учениками. Русскоязычные Таллиннская мустамяэская реальная школа и Таллиннская Тынисмяэская Реальная школа организуют совместные мероприятия с эстоноязычными Таллиннской технической гимназией и 21 школой, учеников одной школы на несколько дней отправляют поучиться в другую. Самая важная цель сотрудничества школ – увеличить толерантность и осведомленность учеников. Второй год осуществляется проект «Содружество Таллиннских талантов» («Tallinna talentide sõpruskond»), в котором принимают участие коллективы русских и эстонских школ. Всё это способствует толерантности и созданию атмосферы взаимопонимания. К сожалению это капля в море и, так как информация об этих начинаниях не освещается в СМИ, капля просто растворяется без следа.

Архивы