Размышления о Русском языке

Н. К. и Е. И. Рерихи получили и опубликовали Учение Агни Йоги на русском языке. Русский язык рассматривается Учением как язык будущего. Вероятно, поэтому русский язык иногда называют «санскритом шестой расы».

Этимология – это излучение источников и процесса формирования словарного фонда языка, а также реконструкция словарного состава языка древнейшего периода.

Истинные значения многих слов, которые мы используем в своей повседневной речи – утрачены. В учении Агни Йоги сказано: «Надо приучить себя к истинному пониманию речи». Чтобы быть грамотным человеком, нужно знать устройство своего языка, его законы и точное значение слов.

Чтобы помешать этому, русскую азбуку заменили алфавитом после 1917 года. Сейчас мы называем буквами безсмысленные звуки. А раньше каждая буква имела своё название и глубокий смысл. Давно было сделано предположение, что азбука содержит осмысленный текст. В ней зашифровано какое-то «сокровенное послание».

Аз, буки, веди (я буквы знаю).
Глаголь, добро, есть (умение говорить – это хорошо).
Живете, зело, земля (жить прекрасно на земле).
Како, люди, мыслете (как люди думаете).
Наш, он, покой (наш он покой).
Рцы, слово, твердо, (говори слово уверенно).

Когда читаешь такую азбуку, то наполняешься энергией добра и радостью. До реформы 1917 года, в русском языке действовал закон открытого слога – это признак живого языка. В таком случае каждый слог оканчивался на гласную или полугласные Ь (ерь) или Ъ (ер).

Слова выговаривались чётко, речь была более энергетична, ведь каждый звук – это энергия. В зависимости от того, как и какие слова люди произносят, такой энергетикой они и напитываются. Язык – это мудрость народа.

Раньше в русском языке были придыхания, которые назывались духами слов и обозначались специальными значками. Ударения в словах назывались силами. Ударение называлось островосходящим, если падало на начало или середину слова (воля), и нисходящим, тяжёлым, тупым — если на конец слова (молва). Часто ударение было смыслоразличительным. Сейчас идёт сползание на тупое, нисходящее (отупление народа?), например, вместо свёкла – свекла. Система знаков препинания в русском языке называлась строчечным разумом.

В русском языке имеется полногласие-неполногласие (хоромы – храм, голос – глас), чередование звуков в корне и суффиксе слов (век – вечный, бег – бежать, смех – смешной, платок – платочек).

Для многих слов поменяли смысл:
Закон – предел, граница, конец;
Изумить – лишить рассудка, свести с ума;
Интерес – корысть, выгода;
Искренний – духовно близкий;
Искусство – испытание, искушение;
Клятва – проклятие;
Супруг – упряжь, пара;
Страхование – устрашение;
Прелесть – обман, блуждание (лесть);
Уяснить – сделать светлым, просветить; и многие другие слова.

Отдельные слова употребляются только во множественном или только в единственном числе. Например, люди – множественное число, человек — единственное. В. Даль сказал: «Все мы люди, но мало кто – человеки». Человек: чело – вместилище ума, проходящее в веках. Следовательно, человек вечен, безсмертен. Именно , с приставкой без-. Это означает «без смерти». Приставка бес- раньше отсутствовала в русском языке. Если мы говорим, например, слово «бесславный», то получается, что славим беса, а мы имеем в виду – человек без славы. Мы должны говорить то, что думаем.

В книге Елены Рерих «Напутствие вождю» сказано: «Утрата истинных значений много способствовала современному одичанию. …Смута жизни в значительной степени происходит от смуты понятий, значит, лучшие знатоки языка должны быть собраны, чтобы очистить значение слов».

В России было много знатоков русского языка, которые боролись за его сохранение. Например, М.В. Ломоносов заложил основы современного русского литературного языка. Он осуществил 1757 году издание «Российской грамматики». Эта книга была первой научной грамматикой русского языка, первым сводом правил русских слов.

Александр Семёнович Шишков (1754-1841) – русский писатель, государственный деятель. Он возглавлял «Беседу любителей русского слова». Шишков говорил: «Переводя с иностранного от чужих корней, мы приказываем слову своему значить совсем иное, вместо того, что оно значит. Такие приказания подобны требованию в математике, чтобы в треугольнике было меньше 180 градусов».

Фёдор Иванович Буслаев (1818-1897) – русский филолог и искусствовед, работал в области славянского и русского языкознания, древнерусской литературы и фольклора. Представитель морфологической школы в русской науке. Издавал древние рукописи.

Владимир Иванович Даль (1801-1872) – русский писатель, лексикограф, этнограф, создатель «Толкового словаря живого великорусского языка».
Он собрал и записал огромное количество слов русского языка, дал истинные их значения и понятия. И теперь мы можем обращаться к нему за разъяснениями. Однако нужно использовать только репринтовые издания 1863-1866 годов. Они выходили в свет в 1955 и 1994 годах. После смерти Даля его словари «исправили».

Значения новых слов, которые вошли в нашу жизнь:

Капитал (лат.) – уголовное преступление;
Бизнесс (лат.) – круглый болван (bis — дважды, nescio – отсутствие знаний);
Блат (лат) – насекомое, боящееся света, моль;
Бар (итал.) – гроб;
Доллар (лат.) – боль, страдание, скорбь;
Офис (гр.) – змей.

Краткое изложение статьи С.Л. Рябцевой «Размышления о Русском языке».

P.S. В книгах, фильмах, сказках, былинах нам даются подсказки. Например, в книге-фэнтези «Волшебник Земноморья» говорится об истотных именах, которые имеет всё на свете. Если знать такое имя, то можно управлять всем: птицами, горами, ветрами, водой.

P.P.S. Упрощение языка приводит к его деградации и, соответственно, людей, которые на нём говорят.

Комментарии запрещены.

Архивы