Уильям Генри Айрленд

За бедного Шекспира, замолвите слово.

Жизнь Уильяма Генри Айрленда (1775-1835) с самого рождения полна загадок. Сам Айрленд утверждал, что родился в Лондоне в 1777 году. Однако в семейной книге Айрлендов его рождение датируется 2 августа 1775 года. Во многих источниках его имя указано как Сэмюэл Уильям Генри Айрленд. Однако он был крещён Уильямом-Генрихом. Вероятно, имя Сэмюэл было добавлено в честь брата, умершего в детстве. Он известен как поэт, писатель готических романов и историй.

Историки пишут, что его отец, Сэмюэл Айрленд, был успешным издателем путеводителей, собирателем древностей и коллекционером шекспировских пьес и «реликвий». Однако, они добавляют, что тогда и сейчас отсутствуют произведения, написанные рукой Шекспира. Из 37 его пьес отсутствуют экземпляры, написанные им самим. Отсутствует переписка Шекспира с другом, коллегой-писателем, покровителем, продюсером или издателем. Складывается впечатление, что он был безграмотным или его выдумали.

Уильям Генри также, как отец, стал коллекционером книг. В своих воспоминаниях он описывал, что на его увлечение повлияли работы и трагическая смерть Томаса Чаттертона. Которого позже признали фальсификатором. На Уильяма Генри сильно повлиял роман Герберта Крофта «Любовь и безумие» 1780 года, который часто читали вслух в доме Айрленда. В нём содержались большие разделы о Чаттертоне и Макферсоне.

Вероятно, Уильям Генри знал оссиановские поэмы Джеймса Макферсона, признанного в последствии – мистификатором. Его труды оказали огромное влияние на европейскую и, в частности, русскую литературу. Державин, Карамзин, Батюшков, Дмитриев, Гнедич, Жуковский, Баратынский и многие другие поэты переводили их и подражали им. Следует специально отметить, что рифмованное переложение одной из коротких поэм Макферсона было выполнено в юности Пушкиным.

Когда Уильям Генри стал подмастерьем у юриста по ипотечным кредитам, он начал экспериментировать с пустыми, старыми бумагами и подделывать на них подписи. В конце концов он подделал несколько документов, и решил представить их отцу.

В декабре 1794 года Уильям рассказал отцу, что обнаружил тайник со старыми документами, принадлежащими знакомому, который пожелал остаться инкогнито. Уильям сказал, что он обнаружил документ с подписью Шекспира. Отец уже много лет искал именно такую подпись. Уильям отдал, собственноручно изготовленный документ, своему обрадованному отцу. Это было письмо, написанное Шекспиром в знак благодарности графу Саутгемптону за его покровительство.

Далее Айрленд сделал ещё много находок, якобы написанных рукой Шекспира. Например, вексель, письменное заявление о протестантской вере, письма к Анне Хатауэй (с прикреплённой прядью волос) и к королеве Елизавете. Айрленд утверждал, что все они были взяты из сундука анонимного друга. Он «нашёл» книги с пометками Шекспира на полях и «оригинальные» рукописи «Гамлета» и «Короля Лира»». Эксперты того времени подтвердили их подлинность.

24 декабря 1795 года Сэмюэл Айрленд опубликовал свою книгу о бумагах. Это было богато иллюстрированное издание под названием «Разные бумаги и юридические документы, написанные рукой Уильяма Шекспира». Многие люди заинтересовалось этой работой.

После этого, Айрленд стал смелее и написал пьесу – «Вортигерн и Ровена». Ирландский драматург Ричард Бринсли Шеридан приобрёл права на первую постановку пьесы в лондонском театре Друри-Лейн за 300 фунтов стерлингов и пообещал половину всей прибыли.

Шеридан, прочитав пьесу, заметил, что она относительно проста по сравнению с другими произведениями Шекспира. Джон Филип Кембл, актер и менеджер театра Друри-Лейн, впоследствии заявил, что у него были в то время серьёзные сомнения в её подлинности. Он также предложил, чтобы пьеса появилась в первоапрельский день дурака. Однако, Сэмюэл Айрленд возражал против этой даты, и спектакль был перенесён на следующий день.

Многие учёные верили в подлинность шекспировских бумаг. Однако нашлись скептики. 31 марта 1796 года шекспировед Эдмонд Мэлоун опубликовал документ на 400 страницах под названием «Исследование подлинности некоторых бумаг и юридических документов». Его нападки на бумаги Айрленда убедили многих учёных, что эти бумаги – современные подделки.

Премьера «Вортигерна и Ровены» прошла с успехом. Однако, спектакль был показан всего один раз и возобновлён только в 2008 году. Критики, познакомившись с исследованием Эдмонда Мэлоуна обвинили Сэмюэла Айрленда, отца Уильяма, в подлоге. Однако его сын опубликовал признание «Подлинный отчёт о шекспировских рукописях». Многие критики считали, что молодой человек подделывал их вместе с отцом. Репутация Сэмюэля Айрленда была окончательно подорвана.

Уильям Генри Айрленд подписывал свои книги как «Чарльз Клиффорд», «Эре Перенниус», «Флагеллум», «Сервантес», «Сатирикус», «Луи Бонапарт» и так далее. Под своим именем он написал четыре успешных романа и четырёхтомник «Жизнь Наполеона Бонапарта». После своей смерти в 1835 году Уильям Генри Айрленд был широко известен как «Ирландский Шекспир». Это прозвище он получил после того, как признался в подделке множества шекспировских творений. Его предполагаемые шекспировские документы и пьесы заполнили пустоту того времени.

Краткое изложение статьи блогера is3_livejournal_com.

P.S. Имеется версия, что Пушкин, Державин, Карамзин, Батюшков, Дмитриев, Гнедич, Жуковский, Баратынский и многие другие поэты писали произведения Шекспира и других «авторов». Затем их переводили на языки «оригиналов».

Комментарии запрещены.

Архивы