Загадки Буратино

Все мы помним и любим историю весёлого проказника Буратино, написанную Алексеем Толстым по мотивам сказки Карло Коллоди о Пиноккио. С этим произведением связано много загадок.

В соцсетях проскакивают публикации о судебном иске, требующем
запретить сказку Алексея Толстого «Золотой ключик». Согласно этим публикациям, группа верующих требует признать экстремистской эту сказку. Основанием, по версии истцов, служит заключение заказанной ими культурологической экспертизы: «В изученном экспертами литературном произведении имеются все признаки намеренного оскорбления чувств верующих, а главный герой литературного произведения Буратино являет собой злую пародию на Иисуса Христа».

Однако, выяснилось, что первоисточником всех этих сообщений было издание Fognews, где в конце августа 2012 года был опубликован фельетон «Буратино могут признать экстремистом». В то время Fognews был средством массовой информации, который публикует откровенно шуточные новости и распространяет их в сатирическом ключе.

Дотошные исследователи выяснили, что Алексей Толстой в свою книгу внёс хорошо читаемые намёки в адрес своих современников. По их мнению, «Золотой ключик» – это история о том, как куклы сбежали из театра злого Карабаса Барабаса и нашли в итоге новый театр. Исследователи считают, что здесь выведена история соперничества между театром Мейерхольда и МХАТом.

Всеволод Мейерхольд, создавая свой новый театр, по свидетельствам современников, относился к своим актёрам по-диктаторски. В его театре фигура режиссёра поднималась на уровень царя и Бога. Именно на это сделал намёк Толстой, описав Карабаса Барабаса, издевающегося над своими куклами.

Имеются детали, косвенно подтверждающие эту версию. Например, у Мейерхольда был псевдоним – Доктор Дапертутто. А Карабас у Толстого –доктор кукольных наук. У режиссёра был длинный шарф, конец которого он любил засовывать в карман, также как Карабас – бороду. Плёткой-семихвосткой служит маузер, который Мейерхольд носил с собой на репетиции.

В сказке есть намёк на МХАТ. В конце куклы видят занавес, за которым скрывается их новый дом. На этом занавесе нарисована молния – символ чудесного театра, которым они будут управлять сами. Символом МХАТа является чайка, силуэт которой похож молнию. Кроме того, многие персонажи «Золотого ключика» напоминают поэтов, писателей и других деятелей искусства, современников Толстого.

Загадка Пиноккио

В 2001 году, группа американских археологов, проводившая раскопки с итальянскими коллегами в окрестностях Флоренции и Пизы, заглянула на старинное кладбище. Они посетили могилу знаменитого сказочника Карло Коллоди. Рядом обнаружили надгробную плиту, на которой было написано: «Пиноккио Санчес, 1790–1834». У них возник вопрос: «Пиноккио – это выдуманный герой или он на самом деле жил?»

Чтобы узнать это, было решено провести эксгумацию. Для этого был, приглашён авторитетный хирург-эксгумолог Джефри Фикшн. Результаты поразили: Санчес на самом деле оказался частично деревянным. У него были деревянные протезы вместо ног и деревянная вставка вместо носа! На одном из протезов обнаружили клеймо мастера Карло Бестульджи.

По церковным записям установили, что младенца, появившегося на свет в 1790 году в бедной семье Санчесов, нарекли Пиноккио, что на тосканском диалекте означает «сосновый орешек». Он был, как и все ровесники, только вот рос плоховато. В конце концов выяснилось, что Пиноккио – лилипут.

В 18 лет он пошёл на войну и стал полковым барабанщиком. Через 15 лет он вернулся во Флоренцию – калекой. Случай свёл его с чудо-медиком Карло Бестульджи. Он сделал Пиноккио деревянные протезы ног и деревянную вставку для носа

Пиноккио, походивший на живую марионетку, стал звездой балагана и собирал на ярмарках толпы любопытных, желавших посмотреть на деревянное чудо. Но однажды во время выполнения трюка он сорвался с высоты и разбился.

Ещё выяснилось, что сказочник Карло Коллоди (Лоренцини), написавший историю деревянного человечка, плохо относился к детям. Он окончил семинарию, но работать устроился в книжный магазин, а затем занялся журналистикой. Был театральным критиком, писал политические фельетоны, выпустил роман (уже взяв псевдоним Коллоди), а затем по предложению издателя Фелисо Паджо перевёл на итальянский сказки Шарля Перро.

К написанию истории про burattino (итал. — марионетка), он приступил, движимый нуждой в деньгах. «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы» печатала «Газета для детей».
Так как писатель плохо относился к детям, то он наделил героя самыми скверными, по его мнению, чертами: отсутствием послушания, лживостью. А в конце сказки – примерно наказал: «Кот и Лиса скрутили ему руки за спиной, просунули его голову в петлю и стянули её на горле, а затем подвесили Пиноккио на ветке дуба. Сердито ревел и выл буйный северный ветер, мотая из стороны в сторону избитое тело бедной марионетки…» Это послужит предостережением всем детям, думал Карло.

Но читатели так полюбили деревянного проказника, что, когда Коллоди, в конце сказки, убил его, они завалили редакцию письмами с просьбой спасти Пиноккио. Пришлось автору, описывать перевоспитание и превращение героя в человека и делать хеппи-энд. Книга принесла писателю мировую славу и была переведена на множество языков. В 1883 году, после завершения публикации истории Пиноккио, холостой и бездетный Карло Коллоди стал главным редактором «Газеты для детей».

История о двух флорентинцах, похороненных по соседству на кладбище, имеет продолжение, объясняющее связь между писателем Карло Коллоди и лилипутом Пиноккио Санчесом. Учёные изучали архивы, рукописи. Однажды к ним в гостиницу пришел корреспондент местной газеты и протянул листок, на котором было написано: «Я потомок кузины Карло Лоренцини. В нашем роду принято хранить письма. Прочитав статью, я понял: то, что учёные ищут, находится у меня».

В семейном архиве Лоренцини обнаружилось письмо Коллоди: «Дорогая кузина, ты спрашиваешь меня о ближайших планах. В прошлом послании я сообщал тебе об этом покалеченном и очень мужественном человеке – Пиноккио Санчесе. Очень хочу о нём написать. Сначала думал сотворить серьёзный роман. Но почему-то начал делать сказку для детей. Почему сказку – сложно понять, ведь жизнь Пиноккио была трагичной».

Экспертиза подтвердила подлинность письма Коллоди, доказав прямую связь между деревянной сказочной куклой и флорентинцем Санчесом. Книга о Пиноккио выдержала около 500 изданий, а сам деревянный человечек стал одним из популярнейших символов Италии.

Парк Коллоди появился в 1956 году в 67 км от Флоренции, в городке Коллоди. Там есть мастерская, где делают деревянных кукол, кукольные спектакли, высоченная деревянная скульптура Пиноккио, целая аллея со статуями прочих персонажей сказки и мозаичные панно, а также Страна дураков и Страна развлечений. В парке есть харчевня, где, перекусывая, можно повстречать Лису, Кота и даже Говорящего сверчка.
В 200 м от парка, плавно перетекая в него, находится другая, не менее яркая достопримечательность городка: расположенная на холме старинная вилла.
Краткое изложение статьи блогера p_i_f «Пиноккио: реальная история».

Комментарии запрещены.

Архивы