Потерявшийся где-то во времени
Перед первой мировой войной корабль, на котором я плыл, причалил в порту Картахены, Колумбия. Мы должны были простоять там несколько часов. Я решил посетить город. Мои познания в испанском были очень малы, но решил, что смогу обойтись без переводчика.
Покинув корабль, я нанял коляску и направился в другой конец города. Обратно решил добираться пешком, чтобы погулять по городу. Думал, что найду дорогу в порт безо всяких трудностей, ибо наделён прекрасным чувством ориентации на местности. Оно часто выручало меня во время путешествий по миру. Люди, путешествовавшие со мной, называли его сверхъестественным.
Я потихоньку шагал назад в порт, когда вдруг небо стало пасмурным. Вдруг выяснилось, что исчезли все виденные ранее знакомые объекты. Оказалось, что моё чувство ориентации на этот раз подвело меня. Я заблудился! Боясь, что могу опоздать на корабль, попробовал найти проводника.
В этот момент в голове возникло воспоминание о моей мальчишеской мечте сделать медицинскую карьеру. Потом почувствовал, что она осуществилась. Я попытался выбросить эти мысли и заставить рассудок придумать что-нибудь, чтобы поскорее добраться до порта.
Попробовал, собрав воедино все свои познания испанского, расспросить встречных о дороге к потру. В ответ, они качали головой. Внезапно ко мне подошёл прекрасно одетый джентльмен. Он приподнял шляпу, и обратился ко мне, как к доктору. Я попытался объяснить, что мне нужно и обнаружил, что прекрасно говорю по-испански. Джентльмен сказал, что нам нужно посетить один дом. Времени ещё достаточно, и затем он с удовольствием проводит меня на борт корабля.
Мы пришли к богатому дому, и вошли в большую, хорошо обставленную прихожую. Здесь мой проводник попросил извинить его и удалился в соседнюю комнату. Послышались голоса, он появился в дверях и пригласил меня войти.
В комнате находилась кровать, на которой лежала молодая женщина. Её щеки ввалились, глаза впали. Мой проводник представил меня как выдающегося американского врача. Я согласно кивнул головой. Затем осмотрел женщину и, достав из кармана блокнот, быстро написал два рецепта, сделав копии каждого. Копии я оставил себе, а рецепты приказал сразу исполнить.
Дав инструкции, мы покинули комнату больной. После этого, я заметил, что мой беглый испанский оставил меня. Теперь я с большим трудом улавливал смысл замечаний моего молодого друга. В то же время ко мне вернулось чувство ориентации, и я узнавал здания, которые видел ранее. Теперь я смог бы без помощи найти дорогу назад. Однако молодой человек прошёл со мной весь остаток пути и пожелал мне счастливого пути.
Вернувшись на корабль, я показал рецепты корабельному доктору, и описал болезнь. Врач был поражён прекрасной латынью, на которой они были написаны, и сказал, что в рецептах прописано самое лучшее из известных медикам средств для лечения упомянутой мной болезни.
Через полгода я вернулся в Картахену на том же корабле. Мой молодой колумбийский друг встречал меня на пристани. Вместе с ним мы пошли к дому моей бывшей пациентки. Я с трудом узнал ту самую девушку. Правда, она была все еще худа, но быстро шла на поправку. Передо мной стояла красивая женщина, которая вскоре должна была стать женой моего проводника.
Краткое изложение рассказа Николая Непомнящего.
